打开/关闭菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录即可进行编辑

Tardis百科:消歧义词

出自Tardis百科,中文神秘博士维基

消歧义词

你看到过那些标题后括号里的词语吧?相同类型的事物使用相同的这种词语标示十分重要。一个(电视故事)必须标示(电视故事)而不是(电视)。

消歧义词或称消歧词是页面标题中用括号标示的部分。在页面标题“罗丝(电视故事)”中,消歧词是“(电视故事)”。为了方便各位编者和读者,相同类型的事物使用一致的词语标示十分重要,这也会对编写处理故事标题的模板和维护百科的机器人提供极大帮助。

下表总结了我们在网站上使用的消歧词。

要使用 用于以下事物的标题 不要使用
(电视故事) 任何长度的电视来源[1] (单集)、(分集)、(电视)[2]
(音频故事) 任何类型的音频虚构作品,不论长度 (音频)、(录音)、(音频发行)、(广播剧)
(小说) 因为儿童图书、中篇小说和长篇小说之间没有严格的定义区分,所以消歧词“(小说)”适用于任何表现为单一封面到封底故事的叙事散文虚构作品。虚构作品的长度不是使用“(小说)”消歧义的决定因素。例子:K9 and the Time Trap (novel)Blood and Hope (novel)History 101 (novel)[3] 任何将小说系列名和“小说”一词并用的词组,如(EDA小说)、(NSA小说)或类似词语,除非有多个小说系列使用相同标题。[4]
(图书)
(电影)[5]
有关DWU内图书和电影的宇宙内论述;这与宇宙内分类图书电影相匹配 (小说)或其他用于真实世界主题的消歧词
(漫画故事) 任何连环画形式的故事,长度不限,包括“初版”漫画小说[6] (连环漫画)、(漫画)、(漫画书)
(院线电影) 任何长度的在电影院而不是在网络、家庭视频或电视首次发行的任何故事 (电影)、(电视故事)
(诗歌) 以诗歌或其他类似诗歌形式写成的书面虚构作品 (诗歌故事)、(叙事诗)、(史诗)
(漫画小说) 任何类型的连环画合集版本,或是最初出版时未装订或装订超过47页的连环画。为了一致,页面标题中使用英国对漫画小说的定义。[7] (图书)、(漫画书)、(精装书)
(汇编) 当你想给论述一部汇编的页面命名时使用。最可能用于IDW的产品。IDW汇编是IDW商业平装书/漫画小说的合集,这些商业平装书自身则是IDW漫画故事的合集。 (汇编版)、(IDW汇编)、(Pinnacle汇编)
(短篇故事) 关于DWU短篇故事的宇宙外条目 (散文故事)、(中篇小说)
(纪录片)[5] 任何类型的纪录视频 (幕后专题)、(特辑)
(家庭视频) 任何VHSDVD发行的虚构叙事作品,不论制作公司 (视频)、(录像)、(电视故事)、(DVD故事)、(VHS故事)等
(CON单集) Doctor Who Confidential单集 (Doctor Who Confidential单集)
(DWE单集) Doctor Who Extra单集 (Doctor Who Extra单集)
(网播) 任何通过互联网发行的视频作品,除了更适合称作“(纪录片)”的[8] (视频)、(电视故事)、(网络视频)
(视频游戏) 任何本百科涵盖的视频游戏,不论是网络游戏还是家用主机游戏 (游戏)、(网络游戏)
(游戏) 任何本百科涵盖的非视频游戏,包括棋盘游戏、桌面角色扮演游戏、年鉴里的游戏 (棋盘游戏)、(角色扮演游戏)、(年鉴游戏)
(参考书)[9] 作为独立图书发行的非叙事散文虚构作品。 (百科全书)、(小说)、(图书)
(专题) 作为更广泛出版物(如DWM单期或年鉴)的一部分发行的非叙事散文或漫画式虚构作品。 (短篇故事)、(参考资料)、(人物简介)
(插图) 以绘画或插图形式发行的非叙事虚构作品 (绘画)、(图像)、(图表)、(地图)
(物种)[5] 宇宙内物种 (种族)
(神话)[5] 神话人物和概念 (神)、(男神)、(女神)等不够宽泛的词[10]
(宇宙内) 宇宙外事物的宇宙内对应同名事物 (虚构)
  1. 这里的例外是威廉·哈特内尔主演的与连续故事同名的《神秘博士》单集。因此,“An Unearthly Child(单集)”是可接受的区分DW第一和第一个连续故事的方式。
  2. 如果不同电视系列有同名故事,那么消歧词前还要加上系列名缩写。例如,假如有SJA故事起名为“Inferno”,那么它的标题就应为“Inferno(SJA电视故事)”,而DW的同名故事就应该移动到“Inferno(DW电视故事)”。如果同一电视系列的两集同名,那么用首播年份来消歧义。目前,这两种情况都没有真正发生过,尽管威廉·哈特内尔时代出现过一些险情。不过,假如The Daleks最终使用了原始制作标题“The Mutants”,那么它的标题就应为“The Mutants(1963年电视故事)”,而乔恩·珀特维的故事则应为“The Mutants(1972年电视故事)”。
  3. 如果某个商品以二合一小说、翻页动画书或类似形式销售,那么构成商品的故事自身应标示“(小说)”。
  4. 此规则的明显例外是,类似《诸神的黄昏》这样的作品,它应该使用消歧词“(MA小说)”,以便与讲述伯妮丝·萨默菲尔德的同名小说相区别,后者应该使用“(BNA小说)”。前例中的“小说”一词可能显得多余,但它可以帮助不熟悉DWU这些鲜为人知角落的读者一眼就认出它们是小说。使用任何缩写后,都应紧跟可以帮助用户立即了解作品所处媒介的词。
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 只在需要防止歧义时使用的消歧词;不同于有效故事的消歧词,这些消歧词只应在确有必要时使用。
  6. “初版”漫画小说指什么?指最初即单独印刷,没有再版的漫画故事。因此,有The Only Good Dalek (comic story)The Iron Legion (graphic novel)的区别。
  7. “漫画小说”一词有很大的可变性,特别是在美国和英国用法之间。我们使用一种主观的做法,所有可能被视为商业平装书或合集版的东西都应标示“(漫画小说)”。技术上,我们是应该使用美国的“商业平装书”标示IDW的产品,但是简单胜过准确,我们需要使用一致的方式标示所有内容。
  8. 这只适用于实际互联网发行作品,如最初在YouTube或BBC网站上发行的作品。像BBC iPlayer或Red Button独家的“流传输电视节目”仍属于“(电视故事)”的范畴。
  9. 暂时也用于以真实世界为重点的参考书。
  10. 为了清晰与统一,即使来自真实世界的神话生物在“屏幕上”特定DWU故事中出现,也应该使用“(神话)”而不是故事名来消歧义。
我们提供服务需要使用Cookie。您使用我们的服务,即表示您同意我们使用Cookie。